Si bien el idioma castellano es muy rico, hay mucha gente que se esfuerza por destrozarlo. Un ejemplo de ello, es la forma de expresarse en los trabajos ante situaciones específicas. Es muy común escuchar insultos o puteadas a diario que, en su gran mayoría, pertenecen a lo que yo he denominado “rubro proctológico”.
A continuación les detallo la lista que más recuerdo:
- Qué día de mierda: frase que puede utilizarse para referirse al tiempo (lluvia, frío o mucho calor son los motivos preferidos) o al clima laboral luego de un día de despidos masivos o derrota de Argentina en algún partido mundialista.
- Me fue como el culo: modismo comúnmente usado post reunión o presentación con superiores. También puede reemplazarse por “me rompieron el orto” o su versión más light “me cagaron a pedos”.
- No hice un sorete: expresión que se utiliza al finalizar un día poco productivo en términos laborales. También puede utilizarse “me rasqué el culo”.
- Chupaculo: apodo que recibe toda persona obsecuente con sus superiores. También puede combinarse con el sustantivo “orto” y/o el verbo “lame”.
- Garca: término que remite al adjetivo “cagador” y se utiliza para referirse a los empleados que no son confiables para los demás compañeros. También es usada en forma más amigable al señalarle a un compañero su falta de compromiso; Ej: “dale, acompañame al banco, no seas garca”.
¿Ustedes qué opinan? Vamos, no me caguen y ayúdenme con alguna otra frase.
3 comentarios:
Agregá: "Me cago en..." y a continuación poner nombre de: cliente, jefe, proveedor, compañero/a de equipo, de oficina y de lo que se te ocurra dentro de ese mundo taaaann lindo como es el laboral.
Otra frase muy buena es "Tirate un pedo..."
jajajaja, "me cago" de risa.
Publicar un comentario